Статьи

Электронные переводчики: виды и особенности

Электронные переводчики: виды и особенности

Для достижения наилучших результатов в изучении иностранных языков нужна постоянная практика. Погружение в языковую среду позволяет наработать нужный словарный запас и отшлифовать грамматику.

Но на этапе изучения приходится постоянно сталкиваться с неизвестными словами и для того, чтобы понять определенный текст, необходимо постоянно заглядывать в словарь. Книжные справочники, конечно же, прекрасно справляются с этими задачами, но при этом обладают некоторыми минусами: они тяжелые, большие, а страницы со временем ветшают.

Этих недостатков лишены электронные карманные переводчики. Компактное устройство с миллионным запасом слов можно всегда носить с собой — оно помещается в карман или самую маленькую дамскую сумочку. Поиск перевода незнакомого слова или выражения занимает несколько секунд — пользователь вводит при помощи клавиатуры (сенсорной или обычной) слово, а через мгновение эквивалент на другом языке появляется на экране.

Существует несколько типов электронных словарей. Помимо обычного варианта с клавиатурой, существует сканирующий переводчик, который считывает напечатанные слова. Эта модель пользуется огромной популярностью у профессиональных переводчиков и студентов, которым приходится много работать с текстами и не хочется тратить время на ввод каждого неизвестного слова.

Голосовые модели озвучивают перевод, что позволяет усовершенствовать свое произношение. Все слова в таких переводчиках озвучены профессиональными дикторами, для которых данный язык является родным. Есть модели, которые воспринимают речь, тогда достаточно произнести слово, чтобы получить несколько вариантов перевода, в т. ч. созвучных слов. Такой переводчик удобен, когда пользователю предстоит много общаться на иностранном языке.

Карманные переводчики так же различаются по размерам лексикона. Самые простые модели содержат в своей памяти примерно 400 тысяч словарных единиц (подходят для школьников), более совершенные могут перевести примерно 1 200 000 слов и выражений (для людей, работающих с иностранным языком). Функция самостоятельного дополнения вокабуляра позволит добавить некоторые слова, которые изначально не были известны вашему устройству, например, специальную терминологию или сленговые выражения. Кстати, некоторые модели предполагают наличие узкоспециализированных словарей.

Наиболее распространены варианты с медицинскими и экономическими словарями, но можно так же найти варианты с юридическими, финансовыми и философскими словарями. В каждом электронном переводчике содержатся таблицы неправильных глаголов, грамматическое пособие и словарь идиом.
Электронные словари так же отличаются по возможностям перевода.

Некоторые могут переводить только отдельные слова, но более сложные модели справляются со связным переводом текстов. Большинство устройств запрограммировано для перевода с двух языков, например, с русского на немецкий и наоборот, но профессиональные электронные переводчики содержат до шести языков.

Вы можете выбрать модель с дополнительными функциями: записной книжкой, органайзером, цифровым диктофоном, калькулятором и др.

В настоящее время изучать иностранный язык стало намного проще. Подобрав идеальный карманный переводчик, вы сможете в любое время и в любой ситуации практиковаться и совершенствовать свои знания. Это миниатюрное устройство по доступной цене сочетает в себе функции словаря, учебника, учителя и органайзера.

Кроме того, существует великое множество онлайн переводчиков. Они абсолютно бесплатны, не нужно ничего покупать, просто зайти по нужному адресу, выбратьинтересующий вас язык, набрать слово, и готово. Один из таких переводчиков вы можете найти по адресу https://www.m-translate.com.ua/perevodchik/latin-ru. Пользуйтесь с удовольствием!

Share this post

Яндекс.Метрика